Tuesday, 9 November 2021

The Man on the Bridge

 

 ASC C

Some time in the 1100s, a page was added to the end of the Anglo Saxon Chronicle "C" which contained the story of the 'Man on the Bridge' at Stamford Bridge. The image is of the actual manuscript in the British Library.

Manuscript C (London, British Library, Cotton Tiberius B.i)
"This manuscript contains annals in Old English to 1066, where it breaks off in the middle of the account of Stamford Bridge. A supply sheet, written in a twelfth century hand concludes this account."

……. Ða wes þer an of Norwegan þe wiðstod þet
Englisce folc, þet hi ne micte þa brigge oferstigan, ne sige
gerechen. Þa seite an Englisce mid anre flane, ac hit nactes
ne widstod, ænd þa com an oþer under þere brigge end hine
þurustang en under þere brunie. Þa com Harold Engla chinge ofer
þere brigge 7 hys furde forð mid hine, 7 þere michel wel
geslogon, ge Norweis ge Flæming, 7 þes cyninges su<nu þe>
het 'Mundus' let Harold faran ham to Norweie mid alle þa scipe.  

 

{Giles translation}
Then was there one of the Norwegians who withstood the English people, so that they might not pass over the bridge, nor obtain the victory. Then an Englishman aimed at him with a  javelin, but it availed nothing; and then came another under the bridge, and pierced him terribly inwards under the coat of mail. Then came Harold, king of the English, over the bridge, and his forces onward with him, and  there made great slaughter, as well of Norwegians as of Flemings. And the king's son, ‘Mundus’, Harold let go home to Norway, with all the ships.

https://www.bl.uk/collection-guides/cotton-manuscripts

No comments:

Post a Comment